1、译文:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。

2、此句出自唐代冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。


【资料图】

3、原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。

4、霜树尽空枝,肠断丁香结。

5、夜深寒不寐,疑恨何曾歇。

6、凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。

7、译文:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。

8、寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样让我愁肠寸断。

9、深夜的寒冷也不算彻骨,更冷的离恨一直也未曾停止。

10、扶着栏杆,人都要站不住了。

11、两个玉簪子为你垂下,这夜里的情思,能跟谁一起说?写作背景:《醉花间》双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵。

12、以冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》为代表。

13、几首典型的代表作几乎都是冯延巳的专辑,一起来欣赏一下。

14、双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句两仄韵。

15、以毛文锡《醉花间·休相问》为代表。

16、此词后段第一句少押一韵,与前词异。

17、词集,一卷。

18、作者在南唐官至宰相,其词属上层之作,故以高雅曲名名集。

19、陈进修《阳春集序》:“金陵盛时,内外无事,朋僚亲旧或当宴集,多运藻思为乐府新词,俾歌者倚丝竹歌之,所以娱宾而遣兴也。

20、”有《十名家词集》本、《四印斋所刻词》本、《全宋词》本。

本文就为大家分享到这里,希望看了会喜欢。

标签: