1、大致意思是:我靠在窗边(观景),在景中寄托我的傲世情怀。
2、看看自己的小房间也觉得很舒适。
(资料图片仅供参考)
3、上句较简单。
4、下句中的“容膝”是说自己住的房间很小,只能容下膝盖,是夸张的说法。
5、两句都是为了说明自己辞官后的自在生活,与上下文意思基本一致。
6、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
7、倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
8、园日涉以成趣,门虽设而常关。
9、策扶老以流憩,时矫首而遐观。
10、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
11、景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
12、这一段都是描写辞官后生活的。
13、相比较着理解大意就好了,不是很难。
14、只是一些字词较生僻,理解就好,完全翻译了反而不是很通顺了。
本文就为大家分享到这里,希望看了会喜欢。
标签: