1、大致意思是:我靠在窗边(观景),在景中寄托我的傲世情怀。

2、看看自己的小房间也觉得很舒适。


(资料图片仅供参考)

3、上句较简单。

4、下句中的“容膝”是说自己住的房间很小,只能容下膝盖,是夸张的说法。

5、两句都是为了说明自己辞官后的自在生活,与上下文意思基本一致。

6、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

7、倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

8、园日涉以成趣,门虽设而常关。

9、策扶老以流憩,时矫首而遐观。

10、云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

11、景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

12、这一段都是描写辞官后生活的。

13、相比较着理解大意就好了,不是很难。

14、只是一些字词较生僻,理解就好,完全翻译了反而不是很通顺了。

本文就为大家分享到这里,希望看了会喜欢。

标签: